my french translation

daoust

Active Member
Joined
Oct 30, 2015
Messages
108
Reaction score
29
Country
Canada
I want to help with the gitup french translation firmware update , so I will go tru the menu of my git2 and give the correct translation , If there is other french member that whant to help , you are the welcom

In video mode setting
English to French
video resolution= resolution vidéo
loop recording= enrégistrement en boucle
record audio level= niveau d enregistrement audio
low=bas
medium=moyen
high=haut
mute=silence
date stamp=affichage date
time lapse= accéléré
video snapshot timer= retardateur vidéo
white balance= balance des blancs
cloudy=nuageux
dayligth=lumière du jour
tungsten=tungsten
fluorescent=fluorescent
blue=bleu
light blue=bleu pâle
red=rouge
light red=rouge pâle
custom=personnalisé
custom white balance set=ajustement personalisé de la balance des blancs
menu button fonction=fonction du boutton menu
exposure lock=mémorisation d exposition
white balance lock=mémorisation de la balance des blancs
ev and wb lock=mémorisation de l exposition et balances des blancs
ev= valeur d exposition
iso=iso
color=couleur
normal=normale
black an white=noir et blanc
sepie=sépia
vivid=vive
gyro stabilization=stabilisation par gyro
wdr=plage dynamique étendue
slow motion= ralenti
sharpness= netteté
mesure expos=cadrage
center=centre
point=point
fov=champ de vision
wide angle=angle large
narrow angle=angle étroite
movement detection=detection de mouvement
g-sensor=senseur de force g
high sensitivity=sensibilité élevé
low sensitivity=sensibilité basse
middle sensitivity=sensibilité moyenne
menu exit=sortie menu

picture mode
englisg=Français
image size=grosseur image
shutter speed= vitesse d obtruction
auto=automatique (auto)
date stamp=affichage date
time lapse=accéléré
ev=valeur d exposition
iso=iso
color=couleur
normal=normale
black and white=noir et blanc
sepia=sépia
vivid=vive
white balance=balance des blancs
cloudy=nuageux
daylight=lumière du jour
tungsten=tungsten
fluorescent=fluorescent
blue=bleu
light blue=bleu pâle
red=rouge
light red=rouge pâle
custom=personnalisé
custom white balance set=ajustement personalisé de la balance des blancs
mode capture=mode capture
3 burst=rafale de 3
10burst=rafale de 10
sharpness=netteté
mesure expos=cadrage
raw photo mode=mode de photo RAW

play mode
English=Français
play current file=afficher le fichier
delete current file=supprimer le fichier
lock/unlock file= verrouiller/devérouiller le fichier
slideshow=diaporama


system setting=ajustement du système
quick capture=prise rapide
beep=bip
osd info=déployage a l écran (info)
car mode auto-start=mode voiture départ auto
custom text stamp= affichage personnalisé
led status=stattu del
all led on=toute les del allumé
front led off=del avant fermé
side led off=del côté fermé
back led on=del arrière allumé
screen autto sleep= mise en veille de l ecran auto
auto power off= fermeture automatique
date time setting=ajustement date et heur
frequency=fréquence
mode tv=mode de tv
rc pairing=rc jumelage
format=formatage
regl default=réglage d usine
version=version

I belive that all I can think off. If I miss one , just tell me

thank you
 
Thank you very much for your help, I just send PM to you, need more help.
 
there's probably a character limit of less than some of these descriptions so some of them may need to be abbreviated further
 
Yes I will still improve it with abreviation Thank you
 
Yes I will still improve it with abreviation Thank you

they'll be able to let you know how many characters the menus can support

there are also some system error messages that would be useful to have correctly translated as well, @gitup will be able to give you the details you need
 
Look your pm gitup! ;p
 
Back
Top